Era portador de huckle o huckleberry?

Aleshores, què va dir Kilmer? En el guió real s'escriu com a "nadera”, i la mercaderia de la pel·lícula també utilitza aquesta frase.

El Doc Holliday diu que sóc el vostre portador de huckleberry o huckle?

"Huckleberry" no és una corrupció de "huckle bearer" aquí ni enlloc. Doc Holliday no ha dit mai la frase, a propòsit. S'ha extret de la ficció històrica, en un context on "Sóc el teu nadó" --"Sóc un joc", "Estic preparat", "Sóc el teu tipus"-- té molt més sentit.

Val Kilmer va dir que sóc el teu portador de huckleberry o huckleberry?

En primer lloc, no s'ha vist mai cap còpia oficial del guió amb les paraules "huckle bearer" utilitzades. En segon lloc, Val Kilmer sosté que la línia escrita al guió era huckleberry, i Kilmer fins i tot va titular la seva autobiografia I'm Your Huckleberry.

Què vol dir quan Doc Holliday diu que seré el teu Huckleberry?

Quin és el significat de "I'm your huckleberry", va dir Doc Holliday a la pel·lícula Tombstone de 1993? Era un terme força utilitzat al sud. ... Bàsicament "sóc la teva nara" significa "Poseu un nom al lloc i aniré amb vosaltres”, “Posa un nom a la feina i ho podré fer”, “Et agrairé” o “Sóc el teu home”.

Huckleberry vol dir portador?

Això és això un "portador d'esbarjo" és el que avui dia anomenem un portador. Les nanses que tenien els taüts en aquells dies s'anomenaven "huckles". Així, doncs, la connotació "Sóc el tipus que t'enterrarà", seria adequada per dir-li a algú amb qui estàs a punt de tenir una baralla, no creus?

Sóc la teva història de Huckleberry / Curioso per saber-ho

Què vol dir que ets una margarida?

En poques paraules, "margarida" vol dir el millor o el més meravellós. Una mena de semblant a dir que alguna cosa és la crema del cultiu.

Ets la meva nabiu?

La frase "una nara sobre el meu caqui" s'utilitzava per significar "una mica més enllà de les meves capacitats". "Sóc el teu nadó" és una manera de dir que un és la persona adequada per a una feina determinada. El ventall de significats d'argot de huckleberry al segle XIX era bastant gran, i també es referia a persones significatives o simpàtiques.

On seré el teu origen de la nara?

Segons Urbandictionary.com, "Sóc la teva nabiu" és l'equivalent aproximat de dir "Sóc l'home que estàs buscant". La dita venia de El personatge Huckleberry Finn de Mark Twain.

Què vol dir no ets una margarida?

" i "no ets margarida, no ets margarida en absolut" està dient això Ringo no només va caure a terra quan li va disparar.Va intentar lluitar. Això vol dir que no és feble. Huckleberry és un argot per a hucklebearer, que és una cosa del sud.

Què vol dir quan anomenes a algú nadó?

Ser la pròpia nara —generalment com la frase sóc el teu huckleberry— és ser la persona adequada per a una feina determinada, o un executor voluntari d'alguna comissió.

Seré jo el teu aranís o jo seré el teu huckleberry?

"Aquesta línia de la pel·lícula, 'Seré el teu Huckleberry'", va dir Kight, 'en realitat és'portador d'arrossegament,' que és la peça de ferreteria d'un taüt amb el qual portes l'arca". En altres paraules, Holliday estava advertint a Ringo que el posaria sis peus per sota.

Tombstone és una història real?

Aquesta pel·lícula occidental de 1993 és Basat lliurement en esdeveniments de la vida real que es van produir a Tombstone, Arizona. ... La història de Tombstone es va basar vagament en esdeveniments de la vida real que van tenir lloc a Tombstone, Arizona. Esdeveniments com el Gunfight a l'O.K. Corral i l'Earp Vendetta Ride també es van utilitzar com a inspiració per a la pel·lícula.

Per què s'assembla a Johnny Ringo?

Doc Holliday: [a Johnny Ringo] Per què em sembla que Johnny Ringo? algú acaba de caminar per sobre de la teva tomba.

El doctor Holliday tenia tuberculosi?

Doc Holliday –pistoler, jugador i dentista ocasional–mor de tuberculosi. Tot i que potser era més famós per la seva participació en el tiroteig a l'O.K. Corral a Tombstone, Arizona, John Henry "Doc" Holliday es va guanyar la seva mala reputació molt abans d'aquell famós feu.

Què va beure Doc Holliday?

Old Overholt Rye Whisky Fets essencials

El whisky era suposadament la beguda preferida per Doc Holliday, famós pistoler i jugador.

Quines armes portava Doc Holliday?

L'arma escollida per Doc era a .Calibre 38, niquelat, mànec de perla, doble acció (auto-cocker) 1877 Colt Lightning. També portava un ganivet, alguns diuen que un bowie.

Per què Kate no porta un bullici?

Doc Holliday: És cert, ets una bona dona. ... Doc Holliday: Per què, Kate, no portes un bullici. Que lasciva.

Per a què serveix l'argot Daisy?

La definició d'una margarida és un tipus de flor amb pètals blancs al voltant d'un centre groc, o un nom femení, o és un argot per a alguna cosa molt bona.

Què vol dir quan algú et truca Doc?

La definició de doc és una paraula d'argot que és l'abreviatura de metge i document. ... Un sobrenom per a un metge, una persona amb un títol educatiu avançat o una persona culta.

Quin és el significat de huckleberry friend?

un company; personatge; noi. "la nara d'un", la mateixa persona per a la feina.

Quines van ser les últimes paraules de Doc Holliday?

Mentre estava moribund, es diu que va demanar un cop de whisky. La història és que Doc esperava morir en un tiroteig, però en trobar-se a la porta de la mort en un llit, va apreciar la ironia de la seva situació i va pronunciar les seves últimes paraules: "Això és divertit.

Per què Johnny Ringo Sembla que algú acaba de caminar sobre la teva tomba?

Doc Holliday: Sóc la teva nara. Doc Holliday: Per què, Johnny Ringo, sembla que algú acaba de caminar per sobre de la teva tomba. ... Doc Holliday: Pregaré que discrepi, senyor. Hem començat un partit que no hem acabat mai.

Què significa el terme Lunger a Tombstone?

Lunger" va ser un terme d'argot despectiu utilitzat durant l'època per a algú que pateix tuberculosi, també conegut com a consum. Edita.